2014. augusztus 27., szerda

Boldog

szokás szerint nem a legjobb, nem a legjellemzőbb és nem a legmegindítóbb részletek, amiket kiragadtam Kun Árpád regényéből, viszont a regény maga leglegleg!
mindenkinek való, olvasmányos és misztikus és spirituális és racionális megható és elgondolkodtató, ironikus és életigenlő, az író egy korábbi interjúban hiányosságának rója fel, hogy a főhős szakmájának honi viszonyait nem ismeri, innen üzenem (bocs, de olyan jól hangzok :) ), hogy nagy szerencséje az olvasónak, hogy minden elfogultság nélküli ábrázolást kaphat a Norvégiában működő -sokunk tapasztalata szerinti  kishazánkétól fényévnyi távolságra lévő- (szociális) ellátó rendszerről. de ne ezért olvassuk el. hanem mert csodákat találunk benne (igaziakat is), afrikaiakat, norvégiaiakat, mesehősöket, kalandokat bent és kint és még kijjebb, a hűvös afrikai jellem elvegyülését a fjordiak között és tanítást még az "itt és most"-ról, mert azt is lehet a boldog Északon.

*
-Nagyapám szerint nem oszlik a világ Jóra és Gonoszra, hanem minden, a tárgyak, élőlények, szellemek kicsit ilyenek, kicsit olyanok. Azok, akik két ellentétes oldalra osztják fel a világ erőit, önös érdekből teszik, azért, hogy bebizonyítsák, ők azoknak a jó erőknek a szövetségesei, amelyiket nem kell féken tartaniuk. Ennek következményeként a kezdetben szelídnek tűnő erők átalakulnak ellenségessé. És ez fordítva is igaz. Kitartás és odafigyelés kérdése, hogy egy ellenséges erő, mikor szelídül meg.

- Csakis a gondolkodás képes rá - papolt tovább nagyapám,- hogy mégis bekövetkezzék az, amit az emberek tudatlanságuk miatt pontatlanul csodának hívnak. Az, amikor a lehetetlen valami bámulatos fordulat által lehetségessé válik. A gondolkodás, ha kitartó és következetes, feltárja a világ működésének rejtett összefüggéseit, hatalmat kínál az embernek, aki azután megváltoztathatja azt, amit korábban megváltoztathatatlannak hitt. De a gondolkodás csodáját csak óvatosan és alázattal lehet használni. Mint minden hatalom, visszaélésre csábít.

-A bnokimók nem láttak semmi fenyegetőt a kislány különleges képességeiben, és csöppet se bánták, hogyha tényleg boszorkány lesz belőle. Azt viszont tudták, hogy nagyobb odafigyelést és több megértést igényel, mivel nem mindennapi természete saját maga számára lehet a legnagyobb a teher. Összességében sikerült olyan szeretetben felnevelniük, hogy elfogadja önmagát. Még ha néha elviselhetetlennek érezte is , soha nem keseredett bele saját természetfeletti természetébe, soha nem fordította azt önmaga és a környezete ellen.

-...a földkupacnak az oldalába bele volt szúrva egy peckesen meredező, ívesen megfaragott dorong, egy fallosz. Ami nem azt jelentette, hogy Legba bujálkodásra hajlamosabb lenne, mint a többi szellem, hanem azt, hogy ő gondolkodik közülük a legszabadabban, és szabadgondolkodóként fittyet hány az illemre, szereti provokálni azokat, akik kényelem szeretetből, gyávaságból belecsontosodtak a megszokásba, és ezt egy fallosz felmutatásával fejezi ki.

-Ha új, ismeretlen nyelven beszélek - minden kudarc ellenére, amibe a tudatlanságom miatt belebotlom -, mindig felszabadulok. Ha kimondok egy szót, az mindig frissen cseng, mint a teremtés igéje. Mindig lebeg. Még ha van is súlya, terhe nincs. Mintha csak eljátszanám, hogy beszélek, tudván tudva, hogy az igazi, magától értetődő valóság nyelve az apa- és anyanyelvem, a francia és a joruba. Azokon sose mernék olyan kínos és nehéz témákat érinteni, mint például norvégul, amit a cotonou-i misszión kezdtem el megtanulni a misszionáriusokkal társalogva.

-Beninben az egyszerű terepviszonyok miatt összevissza keresztezik egymást az utak, sehol se érnek véget.Norvégia fjordvidékén viszont sok helyen megszakadnak hirtelen, mert nem tudnak folytatódni egy-egy járhatatlan hegy vagy egy váratlan fjordág miatt.

-Nem reméltem, hogy ott áll még a bőrönd. Hogy egy délután, egy este és egy egész éjjel után se vitte el senki. Lelkiismeretem megnyugtatására azonban, amelynek szelleme (ennek magyarázata a következő posztban - Surabaya) akkorra szintén beért, arra kanyarodtam Oslóból kifelé menet. (...) Megállás nélkül tovább akartam hajtani, amikor a szemem sarkából észrevettem a közeli buszmegállóban a bőröndöt. (...) Az előbb már az is meglepett, hogy nem lopták el, most még jobban csodálkoztam, hogy senki se kotort bele. Az utolsó alsógatyám is a helyén volt, sőt minden száraz maradt benne, pedig az eső egész éjszaka esett. Ekkor értettem meg, hogy csakis azért nyúltak hozzá segítőkész kezek, hogy a telefonfülke mellől, ahol átázhatott volna, védett helyre vigyék át, ide, a tetővel fedett buszmegállóba. A bnokimók szétszórattak és azóta talán már kihaltak az utolsó szálig, gondoltam magamban, mikor beemeltem a csomagtartóba a bőröndöt. Egy becsületes, jámbor nép azonban még mindig maradt.Lám, a norvégok élnek.

-Nagyapám szerint saját énünk a legnagyobb illúziónk. Miközben azt hisszük, hogy a lelkünk, érzéseink, emlékezetünk, vágyaink hozzánk tartoznak, azok valójában mind olyan szellemek, amelyek bennünk találkoztak össze, és hosszabb-rövidebb időre egységet alkotnak. Saját énünk tehát valójában nincs, csak az ő pillanatnyi szövetségük. Ha messzi útra kelünk, a bennünk otthonra lelt szellemek felbolydulnak, esetleg még a szövetségük is felbomolhat. A helyét változtató testet mindegyikük saját ritmusában követi, vagy marad el mellőle véglegesen. Vagy éppen lehagyja, és eléje kerül. Például a csalódottság szelleme már órák óta várhatja ott, ahova az ámulat szelleme csak napok múlva érkezik meg. Már ha erre az utazó egyáltalán időt hagy, és a csalódottságától megigézve nem indul rögtön tovább, nem várva be az ámulatot.szokás szerint nem a legjobb, nem a legjellemzőbb és nem a legmegindítóbb részletek, amiket kiragadtam Kun Árpád regényéből, viszont a regény maga leglegleg!

mindenkinek való, olvasmányos és misztikus és spirituális és racionális megható és elgondolkodtató, ironikus és életigenlő, az író egy korábbi interjúban hiányosságának rója fel, hogy a főhős szakmájának honi viszonyait nem ismeri, innen üzenem (bocs, de olyan jól hangzok :) ), hogy nagy szerencséje az olvasónak, hogy minden elfogultság nélküli ábrázolást kaphat a Norvégiában működő -sokunk tapasztalata szerinti  kishazánkétól fényévnyi távolságra lévő- (szociális) ellátó rendszerről. de ne ezért olvassuk el. hanem mert csodákat találunk benne (igaziakat is), afrikaiakat, norvégiaiakat, mesehősöket, kalandokat bent és kint és még kijjebb, a hűvös afrikai jellem elvegyülését a fjordiak között és tanítást még az "itt és most"-ról, mert azt is lehet a boldog Északon.

*

-Nagyapám szerint nem oszlik a világ Jóra és Gonoszra, hanem minden, a tárgyak, élőlények, szellemek kicsit ilyenek, kicsit olyanok. Azok, akik két ellentétes oldalra osztják fel a világ erőit, önös érdekből teszik, azért, hogy bebizonyítsák, ők azoknak a jó erőknek a szövetségesei, amelyiket nem kell féken tartaniuk. Ennek következményeként a kezdetben szelídnek tűnő erők átalakulnak ellenségessé. És ez fordítva is igaz. Kitartás és odafigyelés kérdése, hogy egy ellenséges erő, mikor szelídül meg.

- Csakis a gondolkodás képes rá - papolt tovább nagyapám,- hogy mégis bekövetkezzék az, amit az emberek tudatlanságuk miatt pontatlanul csodának hívnak. Az, amikor a lehetetlen valami bámulatos fordulat által lehetségessé válik. A gondolkodás, ha kitartó és következetes, feltárja a világ működésének rejtett összefüggéseit, hatalmat kínál az embernek, aki azután megváltoztathatja azt, amit korábban megváltoztathatatlannak hitt. De a gondolkodás csodáját csak óvatosan és alázattal lehet használni. Mint minden hatalom, visszaélésre csábít.

-A bnokimók nem láttak semmi fenyegetőt a kislány különleges képességeiben, és csöppet se bánták, hogyha tényleg boszorkány lesz belőle. Azt viszont tudták, hogy nagyobb odafigyelést és több megértést igényel, mivel nem mindennapi természete saját maga számára lehet a legnagyobb a teher. Összességében sikerült olyan szeretetben felnevelniük, hogy elfogadja önmagát. Még ha néha elviselhetetlennek érezte is , soha nem keseredett bele saját természetfeletti természetébe, soha nem fordította azt önmaga és a környezete ellen.

-...a földkupacnak az oldalába bele volt szúrva egy peckesen meredező, ívesen megfaragott dorong, egy fallosz. Ami nem azt jelentette, hogy Legba bujálkodásra hajlamosabb lenne, mint a többi szellem, hanem azt, hogy ő gondolkodik közülük a legszabadabban, és szabadgondolkodóként fittyet hány az illemre, szereti provokálni azokat, akik kényelem szeretetből, gyávaságból belecsontosodtak a megszokásba, és ezt egy fallosz felmutatásával fejezi ki.

-Ha új, ismeretlen nyelven beszélek - minden kudarc ellenére, amibe a tudatlanságom miatt belebotlom -, mindig felszabadulok. Ha kimondok egy szót, az mindig frissen cseng, mint a teremtés igéje. Mindig lebeg. Még ha van is súlya, terhe nincs. Mintha csak eljátszanám, hogy beszélek, tudván tudva, hogy az igazi, magától értetődő valóság nyelve az apa- és anyanyelvem, a francia és a joruba. Azokon sose mernék olyan kínos és nehéz témákat érinteni, mint például norvégul, amit a cotonou-i misszión kezdtem el megtanulni a misszionáriusokkal társalogva.

-Beninben az egyszerű terepviszonyok miatt összevissza keresztezik egymást az utak, sehol se érnek véget.Norvégia fjordvidékén viszont sok helyen megszakadnak hirtelen, mert nem tudnak folytatódni egy-egy járhatatlan hegy vagy egy váratlan fjordág miatt.

-Nem reméltem, hogy ott áll még a bőrönd. Hogy egy délután, egy este és egy egész éjjel után se vitte el senki. Lelkiismeretem megnyugtatására azonban, amelynek szelleme (ennek magyarázata a következő posztban - Surabaya) akkorra szintén beért, arra kanyarodtam Oslóból kifelé menet. (...) Megállás nélkül tovább akartam hajtani, amikor a szemem sarkából észrevettem a közeli buszmegállóban a bőröndöt. (...) Az előbb már az is meglepett, hogy nem lopták el, most még jobban csodálkoztam, hogy senki se kotort bele. Az utolsó alsógatyám is a helyén volt, sőt minden száraz maradt benne, pedig az eső egész éjszaka esett. Ekkor értettem meg, hogy csakis azért nyúltak hozzá segítőkész kezek, hogy a telefonfülke mellől, ahol átázhatott volna, védett helyre vigyék át, ide, a tetővel fedett buszmegállóba. A bnokimók szétszórattak és azóta talán már kihaltak az utolsó szálig, gondoltam magamban, mikor beemeltem a csomagtartóba a bőröndöt. Egy becsületes, jámbor nép azonban még mindig maradt.Lám, a norvégok élnek.

-Nagyapám szerint saját énünk a legnagyobb illúziónk. Miközben azt hisszük, hogy a lelkünk, érzéseink, emlékezetünk, vágyaink hozzánk tartoznak, azok valójában mind olyan szellemek, amelyek bennünk találkoztak össze, és hosszabb-rövidebb időre egységet alkotnak. Saját énünk tehát valójában nincs, csak az ő pillanatnyi szövetségük. Ha messzi útra kelünk, a bennünk otthonra lelt szellemek felbolydulnak, esetleg még a szövetségük is felbomolhat. A helyét változtató testet mindegyikük saját ritmusában követi, vagy marad el mellőle véglegesen. Vagy éppen lehagyja, és eléje kerül. Például a csalódottság szelleme már órák óta várhatja ott, ahova az ámulat szelleme csak napok múlva érkezik meg. Már ha erre az utazó egyáltalán időt hagy, és a csalódottságától megigézve nem indul rögtön tovább, nem várva be az ámulatot.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése

YearCompass

  2022. február 12. Lili és Ádám eljegyzése 2022. november 12. Mici családbaérkezése 2022. december 19. Apa halála